Übersetzung von Rechtstexten
Ich übersetze folgende Unterlagen aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische:
ZEUGNISSE UND BESCHEINIGUNGEN: Geburt, Ehe, Wohnsitz, Staatsbürgerschaft, Zivilstand, Gesundheit, Tod, Strafregisterauszüge, Strafvorwürfe, Führerscheinumschreibung, Zulassung ausländischer Kraftfahrzeuge, Studientitel, Handelskammer.
URKUNDEN UND GERICHTSAKTEN: Vollmachten, notarielle Urkunden, Urteile, Vorladungen, Anträge, Verordnungen, Beschlüsse, Verfügungen, Verträge (Kauf-, Liefer-, Werk-, Vertretungs-, Lizenz, Vertriebs-, Gesellschaftsgründungs-, Darlehensverträge u. ä.), Erbscheine, Handelskammerauszüge.
WEITERE UNTERLAGEN: Versammlungsprotokolle, Statuten, Testamente, Handelsunterlagen, Arbeitsverträge.
Beglaubigung – Legalisation
Als zusätzliche Übersetzungsdienstleistung biete ich beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische sowie auch legalisierte Übersetzungen (ggf. mit dem Versehen einer Apostille nach dem Haager Übereinkommen) beim Gericht Venedig bzw. bei der entsprechenden zuständigen Behörde an.
Übersetzung von Tourismus- und Marketingtexten
Ferner bin ich in der Übersetzung aus dem Deutschen u. Englischen ins Italienische von tourismusbezogenen Websites, sowie Texten im Bereich Wein und Gastronomie, Broschüren und Flyer, Gebiets- und Tourismusentwicklungsplänen, Informationsmaterial, Konzepten zur touristischen Beschilderung und zur Aufwertung von Reisezielen spezialisiert.
